February 1st, 2017
Chen Yue Zhi Yao
Hi guys, super-duper late release today. Well, it’s still the 15th in some places, so I can say with confidence that this release is on the 15th. Haha. We have two True Star chapters for you today. Like all recent chapters, they were translated at the last minute, which is why the release is so late. The urge to slack off at the end of the semester is too great to overcome. Anyways, enjoy!
I’ve noticed that a few people are interested in giving us a helping hand. That’s great! But you still have to take the proofreading and translation tests, which can be found under the About tab. Not so great. After that, all you have to do is email us. :)
As for the poll that’s been sitting there unashamedly for the past few months, most of you chose yes. Haha, I would push the button too. Who cares what happens afterwards. >:D For this time, we’re bringing back an old poll on True Star. I feel like after 100-something chapters, the results would have changed a little. Though to be honest, I was just lazy and didn’t come up with a new poll…
That’s all for this time!
Happy May Day, everyone! So finals are in the upcoming weeks, and we pretty much got nothing done around here. We do have a Ti Shen chapter though, so you guys will just have to make do with that until we are all out of the whirlpool of tests. It’s almost over!
On that note, would anyone like to join us? At this rate, we’ll probably be defunct in a couple of months if we don’t get some helpers. Then you’ll have to rely on machine translations. Hahaha. That’s not a threat, I swear. In any case, that’s all for this time. Back to the whirlpool I go. (T_T)
Ti Shen: Chapter 8
Hi guys, happy 15th! Or I guess, happy Easter! We have two True Star chapters for you today. These were also translated at the last minute, so I apologize for the late release. I have to say, Tang Feng really does have a lot of men in his harem. Ah, the dilemma of choosing the best one out of the bunch. My personal pick would be Lu Tian Chen. Who’s yours? :D
As for the poll, I was lazy and didn’t come up with a new one, so I’ll leave this one here for another two weeks. We’ll be back in May, but that is around the time of finals, so I can’t promise that we’ll have something to release. It seems like all I’m doing these days is taking tests. If nothing else, I’ve been getting really good at filling out bubble sheets. Too bad that’s not something you can put on a resume. XD
That’s all for this time!
No, this isn’t an April Fool’s joke. Older fans will know that we never get around to actually doing anything for April Fools. All of us are pretty busy at the moment, so we don’t have anything ready for release. I for one have four tests in the next two coming weeks. 😱 I’d imagine that everyone else in the group is in a similar situation. We’ll try to be back on the 15th instead! Don’t prank too many people!
Uh, hi guys! Super late release today. I was working on these translations at the last minute. This is what happens when you procrastinate. In any case, we have two True Star chapters for you guys today. Is this good enough to satisfy you all for two weeks? Or maybe even half a year? Haha, I’m just joking about that last part. Though I make no guarantees on how long we can take between chapters.
Before you start reading, allow me to gripe for a few minutes about the descriptions in these chapters. While translating, I came across a strange sentence. I translated it as “A nose that let out warm air with every exhaled breath,” but that was only after staring at my screen for a few minutes. My only thought is: Yes author, thank you for describing the proper function of a nose. Is there nothing else you want to add? At least something about the shape of his nose and how it adds to his handsomeness? At this point, it seems like you’re praising him for being able to breathe. Come on now, exhaling warm air isn’t anything new. We all do it! Otherwise, we’d all be dead. Are you sure this is what you want? Gah!!!!
Unfortunately, that is what the author wrote, and that is what I have to translate. Sometimes, I marvel at the differences between English and Chinese fiction. You’d never see a sentence wasted on the function of a nose in an English novel. If you have seen one, then that’s either bad writing or sarcasm! Don’t do that! Okay, I’ll end my gripe here.
As for the poll, most of you chose to find another route. That’s the sign of a problem-solver. The next time you’re interviewing for a job and they ask you to talk about your strengths, you can say you’re a problem solver. 😆 For the 30 of you who chose to write a paper, hahahaha, good for you. Instead of wasting all that energy, I’d probably have just chosen a door. That’s all for this time. We’ll be back in April!